CARA MENYUSUN DAN MENTERJEMAHKAN ADJECTIVE
KETERANGAN SINGKAT
Kata sifat (adjective) ialah kata yang menyertai dan menerangkan ciri-ciri kata benda (noun).
Di antaranya kata sifat ialah: baru, merah, cantik, tampan, manis, rajin, malas, kurus, gemuk, kecil, besar, pintar, bodoh dan yang lainnya.
Contoh:
§ Buku baru = buku (benda/noun) + baru (sifat/adjective). Artinya, buku itu diterangkan bahwa kondisinya baru.
§ Apel merah = apel (benda/noun) + merah (sifat). Artinya, apel itu diterangkan bahwa warnanya merah.
§ Gadis manis = gadis (benda/noun) + manis (sifat). Artinya, gadis itu diterangkan bahwa terlihat ia manis.
§ Anak laki tampan = anak laki (benda/noun) + tampan (sifat). Artinya, anak itu diterangkan bahwa ia terlihat tampan.
§ Dan seterusnya.....
CARA MENYUSUN DAN MENTERJEMAHKAN ADJECTIVE
Perhatikan baik-baik dalam menyusun dan menterjemahkan kata sifat (adjective) dalam bahasa Inggris. Sebab, ada perbedaan 360 derajat dengan bahasa Indonesia.
1. Susunan Adjective (perhatikan warna dalam kata):
I n g g r i s |
I n d o n e s i a |
new book |
buku baru |
red apple |
apel merah |
nice girl |
gadis manis |
handsome boy |
anak tampan |
Perhatikan!
Letak kata sifat (adjective) di sebelah kiri, dan kata benda (noun) di sebelah kanan, berbeda dengan susunan dalam bahasa Indonesia.
Maka, bila menyusun seperti ini: book new, ini adalah salah besar yang diam-diam ditertawakan oleh orang Inggris!
2. Menterjemahkan Adjective
Cara menterjemahkan adjective bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia ialah dari kanan. Perhatikan lagi kolom di atas tadi itu.
Contoh yang lebih panjang (perhatikan warna pada kata):
I n g g r i s |
I n d o n e s i a |
Third World War |
Perang Dunia Ketiga |
World Healt Organization |
Organisasi Kesehatan Dunia |
South China Sea |
Laut China Selatan |
Hand Body Lotion |
Pembersih Badan Tangan |
No Action Talk Only |
Cuma Ngomong Tindakan Gak ada |
Beautiful Flower |
Bunga (yang) indah. |
KESIMPULAN
Ingat baik-baik !!!
1. Menyusun kata sifat (adjective) ialah letakkanlah kata sifat terlebih dahulu sebelum kata benda: sifat/adjective + benda/noun. Contoh: nice day, sweet memory, fresh fruit dan lainnya.
2. Menterjemahkan kata sifat (adjective) ialah dari kanan, yakni menyebutkan kata benda (noun)-nya terlebih dahulu. Contoh: hari (yang) indah = nice day, kenangan (yang) manis = sweet memory, buah segar = fresh fruit dan yang lainnya.
Ok, quite so first. Thank you for your attention. See you again in nice day another. Bye bye. Daaahhh.....
Hopefully useful. God will.....
**********
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete